Cuvée Ephémère 1781
Cuvée Ephémère 1781
Impossible de charger la disponibilité du service de retrait
Et si une bouteille de vin devenait un fragment d'héritage ?
Pour rendre hommage à l'année 1781, date de naissance de notre domaine viticole et de son tout premier millésime, le Château La Villatade dévoile une cuvée unique : 1781 – Édition limitée à 1781 bouteilles.
Un vin d'exception né de nos plus beaux terroirs, où Syrah et Grenache s'unissent avec élégance pour créer une cuvée rare, intense, précieuse.
Chaque bouteille est une part d'histoire, un clin d'œil au passé, une promesse pour les palais exigeants.
1781 : Soyez l'un des privilégiés à déguster cette cuvée ! Faites partie de l'Histoire !
What if a bottle of wine became a fragment of heritage?
To pay tribute to the year 1781, the birth year of our wine estate and its very first vintage, Château La Villatade unveils a unique cuvée: 1781 – Limited edition of 1781 bottles.
An exceptional wine born from our finest terroirs, where Syrah and Grenache unite with elegance to create a rare, intense, precious cuvée.
Each bottle is a piece of history, a nod to the past, a promise for demanding palates.
1781: Be one of the privileged few to taste this cuvée! Be part of History!
Héritage & Édition Heritage & Edition 1 781 BOUTEILLESBOTTLES
1781 – Cuvée Édition Limitée, Château La Villatade (Minervois, Aude, près de Carcassonne)
Et si une bouteille de vin pouvait devenir un héritage ?
Pour célébrer l'année 1781, date de fondation du Château La Villatade et du tout premier millésime du domaine, nous dévoilons fièrement "1781" – une Édition Limitée à seulement 1 781 bouteilles.
1781 – Limited Edition Cuvée, Château La Villatade (Minervois, Aude, near Carcassonne)
What if a bottle of wine could become a legacy?
To celebrate the year 1781, the founding date of Château La Villatade and the estate's very first vintage, we proudly unveil "1781" – a Limited Edition of only 1,781 bottles.
L'Assemblage The Blend
Élaborée à partir de nos plus beaux terroirs, cette cuvée d'exception réunit Syrah et Grenache dans un assemblage d'élégance, de profondeur et d'intensité. Le résultat est un vin rare à la personnalité remarquable, à la fois intense et précieux, conçu pour les palais exigeants en quête d'unicité.
Crafted from our finest terroirs, this exceptional cuvée brings together Syrah and Grenache in a blend of elegance, depth and intensity. The result is a rare wine with remarkable personality, both intense and precious, designed for demanding palates seeking uniqueness.
Histoire & Patrimoine History & Heritage
Chaque bouteille n'est pas seulement un vin, mais un morceau d'histoire – un hommage au passé et un héritage pour l'avenir. Avec sa disponibilité limitée, "1781" est réservé aux collectionneurs, connaisseurs et amateurs de vin qui valorisent l'authenticité et l'exclusivité.
Each bottle is not just a wine, but a piece of history – a tribute to the past and a legacy for the future. With its limited availability, "1781" is reserved for collectors, connoisseurs and wine enthusiasts who value authenticity and exclusivity.
Édition Exclusive Exclusive Edition
Faites partie des privilégiés qui découvriront 1781. Réservez votre bouteille dès aujourd'hui et entrez dans l'histoire.
Be among the privileged few who will discover 1781. Reserve your bottle today and become part of history.
Dégustation Tasting
Robe : Grenat profond aux reflets pourpres, signe d'une concentration exceptionnelle.
Nez : Bouquet complexe et intense, révélant des notes de fruits noirs mûrs (cassis, mûre), d'épices (poivre, réglisse), de sous-bois et de cuir fin.
Bouche : Attaque puissante et élégante, avec des tanins soyeux et veloutés. Structure ample et équilibrée, finale longue et persistante sur les fruits et les épices.
Color: Deep garnet with purple reflections, a sign of exceptional concentration.
Nose: Complex and intense bouquet, revealing notes of ripe black fruits (blackcurrant, blackberry), spices (pepper, licorice), undergrowth and fine leather.
Palate: Powerful and elegant attack, with silky and velvety tannins. Ample and balanced structure, long and persistent finish on fruits and spices.
Service & Conservation Serving & Cellaring
• Service : 16–18°C (carafer 1–2 heures recommandé)
• Garde : 10–15 ans
• Potentiel : Ce vin évoluera magnifiquement en cave
• Serving: 16–18°C (decanting 1–2 hours recommended)
• Cellaring: 10–15 years
• Potential: This wine will age beautifully in the cellar
Accords Mets & Vins Food Pairing
Viandes rouges nobles (côte de bœuf, tournedos Rossini), gibier en sauce (chevreuil, sanglier), agneau de sept heures, fromages affinés (Comté vieux, Roquefort).
Noble red meats (rib of beef, tournedos Rossini), game in sauce (venison, wild boar), seven-hour lamb, aged cheeses (aged Comté, Roquefort).

Questions Fréquentes Frequently Asked Questions
Tout ce que vous devez savoir sur nos vins du Château La Villatade Everything you need to know about our wines from Château La Villatade
Comment se passe la livraison de mes vins ? How does wine delivery work?
Nous proposons deux options pour recevoir vos vins :
1. Retrait au domaine (gratuit)
Venez chercher votre commande directement au Château La Villatade, près de Carcassonne dans l'Aude. C'est l'occasion de découvrir notre domaine et d'échanger avec notre équipe !
2. Livraison à domicile
Nous livrons partout en France via transporteur spécialisé. Les frais de port sont calculés en fonction de votre localisation et du poids de votre commande. Délai moyen : 3-5 jours ouvrés.
Important : Nos vins sont conditionnés avec soin pour garantir une livraison en parfait état.
We offer two options to receive your wines:
1. Estate pickup (free)
Collect your order directly at Château La Villatade, near Carcassonne in the Aude region. It's a great opportunity to discover our estate and meet our team!
2. Home delivery
We deliver throughout France via specialized carrier. Shipping costs are calculated based on your location and order weight. Average delivery time: 3-5 business days.
Important: Our wines are carefully packaged to ensure delivery in perfect condition.
Comment conserver mes bouteilles ? How should I store my bottles?
Pour préserver la qualité de vos vins du Château La Villatade, voici nos recommandations :
Température :
• Idéalement entre 12°C et 15°C (cave ou endroit frais)
• Éviter les variations de température
Position :
• Bouteilles couchées pour maintenir le bouchon humide
• À l'abri de la lumière directe et des vibrations
Durée de garde :
• Blancs et Rosés : 1-3 ans
• Rouges classiques : 3-5 ans
• Cuvées Prestige (Paradis, 1781, Magnum) : 5-7 ans
• Crémant : À boire jeune (1-2 ans) pour profiter de sa fraîcheur
To preserve the quality of your Château La Villatade wines, here are our recommendations:
Temperature:
• Ideally between 12°C and 15°C (cellar or cool place)
• Avoid temperature fluctuations
Position:
• Bottles lying down to keep the cork moist
• Away from direct light and vibrations
Cellaring potential:
• Whites and Rosés: 1-3 years
• Classic Reds: 3-5 years
• Prestige Cuvées (Paradis, 1781, Magnum): 5-7 years
• Crémant: Drink young (1-2 years) to enjoy its freshness
Où se situe le Château La Villatade ? Where is Château La Villatade located?
Le Château La Villatade se trouve dans l'Aude (11), en région Occitanie, à quelques kilomètres de la cité médiévale de Carcassonne.
Notre terroir :
Nous cultivons nos vignes sur l'appellation Minervois AOP, reconnue pour la qualité de ses vins rouges, rosés et blancs. Nos parcelles bénéficient de sols variés :
- Schistes : apportent énergie et minéralité
- Argilocalcaire : donne structure et fraîcheur
- Sablon : confère finesse et élégance
Climat méditerranéen avec influences océaniques, idéal pour la maturité optimale de nos Grenache, Syrah, Merlot, Vermentino et autres cépages.
Fondé en 1781, notre domaine perpétue une tradition viticole de plus de 240 ans.
Château La Villatade is located in the Aude department (11), in the Occitanie region, just a few kilometers from the medieval city of Carcassonne.
Our terroir:
We cultivate our vines in the Minervois AOP appellation, renowned for the quality of its red, rosé and white wines. Our plots benefit from varied soils:
- Schist: brings energy and minerality
- Clay-limestone: provides structure and freshness
- Sandy: gives finesse and elegance
Mediterranean climate with oceanic influences, ideal for optimal ripening of our Grenache, Syrah, Merlot, Vermentino and other grape varieties.
Founded in 1781, our estate perpetuates a winemaking tradition of over 240 years.
Quels plats servir avec vos vins ? What dishes pair well with your wines?
Chaque cuvée a été pensée pour sublimer vos repas. Voici nos suggestions :
Vins Blancs (Vermentino)
Apéritifs, huîtres, gambas grillées, poissons, fromages à pâte pressée
Vins Rosés
Tapas, buffets campagnards, cuisine méditerranéenne, calamars farcis, BBQ d'été... et même le foie gras !
Vins Rouges Classiques (V Rouge)
Viandes grillées, pâtes en sauce, gratins d'aubergines, fromages affinés
Cuvées Prestige (Paradis, 1781)
Magret grillé, cassoulet, gibier en sauce, côte de bœuf aux cèpes, tajines épicés, fondant au chocolat
Crémant Le V Brut
Apéritifs festifs, sushis, poissons grillés, volailles à la crème, desserts fruités (fraisier, pavlova)
Each cuvée has been crafted to enhance your meals. Here are our suggestions:
White Wines (Vermentino)
Appetizers, oysters, grilled prawns, fish, pressed cheeses
Rosé Wines
Tapas, country buffets, Mediterranean cuisine, stuffed calamari, summer BBQ... and even foie gras!
Classic Red Wines (V Rouge)
Grilled meats, pasta with sauce, eggplant gratin, aged cheeses
Prestige Cuvées (Paradis, 1781)
Grilled duck breast, cassoulet, game in sauce, beef rib with porcini, spiced tagines, chocolate fondant
Crémant Le V Brut
Festive appetizers, sushi, grilled fish, creamy poultry dishes, fruity desserts (strawberry cake, pavlova)
Puis-je visiter le domaine ? Can I visit the estate?
Oui, avec grand plaisir ! Le Château La Villatade ouvre ses portes aux amateurs de vins et curieux souhaitant découvrir notre patrimoine viticole.
Au programme :
• Visite guidée du domaine et des vignes
• Découverte de nos installations et de notre savoir-faire
• Dégustation commentée de nos différentes cuvées
• Échanges avec notre équipe passionnée
Comment réserver ?
Les visites se font sur rendez-vous uniquement pour vous garantir un accueil personnalisé. Contactez-nous par téléphone ou email pour planifier votre venue.
Bon à savoir :
À proximité de Carcassonne et de sa cité médiévale classée UNESCO, la visite du domaine peut s'intégrer parfaitement dans votre découverte touristique de l'Aude et de l'Occitanie !
Nous serons ravis de vous accueillir ! 🍷
Yes, with great pleasure! Château La Villatade opens its doors to wine enthusiasts and visitors wishing to discover our winemaking heritage.
What to expect:
• Guided tour of the estate and vineyards
• Discovery of our facilities and expertise
• Commented tasting of our different cuvées
• Conversations with our passionate team
How to book?
Visits are by appointment only to ensure personalized service. Contact us by phone or email to schedule your visit.
Good to know:
Near Carcassonne and its UNESCO-listed medieval city, a visit to our estate can be perfectly integrated into your tourist discovery of the Aude and Occitanie region!
We look forward to welcoming you! 🍷
Tarifs de Livraison par Zone
🇫🇷 France métropolitaine
| Nombre de bouteilles | de 1 à 2 | 3 à 5 | De 6 à 11 | 12 | De 13 à 17 | De 18 à 23 | De 24 à 35 | 36 à 47 | 48 et plus |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| France métropolitaine | 16 | 13 | 11 | Gratuit | 9 | Gratuit | Gratuit | Gratuit | Gratuit |
🏝️ Corse
| Nombre de bouteilles | de 1 à 2 | 3 à 5 | De 6 à 11 | 12 | De 13 à 17 | De 18 à 23 | De 24 à 35 | 36 à 47 | 48 et plus |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Corse | 74 | 71 | 69 | 58 | 67 | 58 | 58 | 58 | 58 |
🇪🇺 Europe Zone 1
| Nombre de bouteilles | de 1 à 2 | 3 à 5 | De 6 à 11 | 12 | De 13 à 17 | De 18 à 23 | De 24 à 35 | 36 à 47 | 48 et plus |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Europe Zone 1 | 28 | 28 | 20 | 18 | 18 | 15 | Gratuit | Gratuit | Gratuit |
🇪🇺 Europe Zone 2
| Nombre de bouteilles | de 1 à 2 | 3 à 5 | De 6 à 11 | 12 | De 13 à 17 | De 18 à 23 | De 24 à 35 | 36 à 47 | 48 et plus |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Europe Zone 2 | 55 | 55 | 47 | 45 | 45 | 42 | 29 | 29 | 29 |